30대 갓생살기😍

반응형

금일 정리할 표현은 "나중에 다시 논의해보자"에 라는 뉘앙스를 가지고 있는 표현인 circle back이라는 표현입니다. 실제 영영 사전을 보면 알 수 있듯이 "The phrase 'circle back' is a versatile expression commonly used to suggest

revisiting a topic, task, or discussion at a later time" circle back은 나중에 어떠한 주제나 업무, 그리고 의논할 것을 다시 논의하는 것을 제안할 때 주로 쓰이는 다용도 표현이라고 합니다. 쉽게 말해서 "~에 대하여 나중에 다시 논의하자" 라는 뜻으로 이해하면 됩니다. 즉 이전에 이미 논의한 주제나 업무에 대해서 나중에 이야기 하자고 말할 때 자주 쓰이며 실제 비즈니스에서 활용하기 좋은 표현입니다. 그럼 "circle back"을 사용하여 간단한 예문부터 살펴보겠습니다.

 

When can we circle back on the marketing budget for next quarter? 다음 분기 마케팅 예산에 대해 언제 논의해 볼 수 있을까요?

 

Let's circle back next week when we have a clearer picture. 다음주에 조금 더 명확하지면 논의 합시다. 

 

I don't have that information right now, but I'll circle back with you by the end of the day tomorrow after I consult with our product team. 지금은 당장 정보가 없어서 저희 프러덕트 팀과 이야기하고 내일 퇴근 전으로 다시 논의하시죠.

 

Let's circle back to the budget discussion after we have the final sales numbers for this quarter. 이번 분기 최종 판매건수가 나오면 다시 예산에 대하여 논의해봅시다. 

 

 

참고로 circle back 뒤에 전치사 on과 to 둘 다 사용하고 있는데 사실 의미는 비슷하나 on을 쓰면 조금 더 특정 주제, 액션을 강조하고 to를 쓰면 논의나 조금 더 광범위한 주제에 쓰인다고 합니다. 그나저나  회사에서 맨날 "나중에 논의합시다" 라는 말을 자주 써는데 circle back은 꼭 외워야겠네요.

반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading